Сергей Михайлов: Думаю, что описанный Ильей метод является простейшим способом вживания в язык. Илья перепробовал множество способов, и последний способ дал неожиданные всходы. Является ли он самым действенным? Может быть, для Ильи он стал последней каплей переполнившей стакан...
Сейчас, как мне кажется, я читаю и говорю на хорошем уровне. Правда, этому уровню есть простые объяснения. Во-первых, я занимался английским 25 лет (с 10 лет). Во-вторых, я компьютерщик, а следовательно должен уметь читать документацию на английском языке. В третьих, я никогда не упускал возможности поговорить с американцами (если доводилось, то переводил переговоры или был гидом для туристических групп). В-четвертых, мне повезло - я провел в Америке пару месяцев. Потом были еще пункты, когда жизнь меня заставила писать по-английски.
Из схожего с Ильей способа могу привести свой: каждый день читать статью с.cnn.com . Уже через полгода ежедневных тренировок по 15 минут я стал ощущать, что почти свободно понимаю смысл без перевода на русский язык. Чем не гипноз, а? Однако, успех не был бы успехом, если бы не весь предыдущий опыт изучения языка и не периодическая сверка со словарем.
Хочу отметить, что я специально не учу (тренируюсь, изучаю, зубрю) английский язык. То есть фразу "я занимаюсь английским языком 25 лет буквально воспринимать не нужно". Есть возможность - использую. Я так же 25 лет учусь рисовать, 20 лет тренируюсь в программировании, 5 лет учусь писать книжки :).
ГО: А вот у меня был такой случай в Германии... Я уже почти спросил у одной дамы "а Вы откуда приехали?" (у эмигрантов это означает "из какого города Вы в России?"), но как-то сдержался и вместо этого спросил "у Вас русский родной язык?". Выяснилось, что она урожденная немка, в России никогда не была, а русский выучила в немецком университете. И как выучила! Я спросил ее "а как Вас учили?". Мы в это время в машине ехали, она за рулем. Отвечает "все шесть лет учебы нас до одурения заставляли русские сказки нараспев читать", - при этом у нее выражение лица было такое страдальческое, что без слов было видно, как жестоко их заставляли. А выучила она русский безукоризненно, - всевозможные идиомы выдавала еще так!! Я принял ее за русскую эмигрантку...
ГО: Уважаемые! Вопрос в одном, - что лучше, 25 лет по чуть-чуть или три месяца в полный рост? Если Вы выбираете второй вариант, тогда Вам иняз в самом деле нужен. А что значит "в полный рост"? Да это мне один мужик рассказывал, как он окопы рыл, когда я его спросил, как это ему удалось три войны пройти и живым остаться... Он сказал так, - "когда лейтенант говорил рыть окопы в полный рост, все рыли в полный рост, а когда лейтенант говорил рыть лежачие окопы, то я все равно рыл в полный рост, даже если грунт был голый камень". Так что, уважаемые, путь в иняз лежит только через "окопы в полный рост". И вопрос лишь в том, отроете Вы свой окоп в полный рост сейчас или через 10 лет? Саперную лопатку дать?
ГО: Да, кстати! Недавно по технологии иняз-спорта одна женщина начала тренировать японский. Посмотрим, что получится.
Другие статьи с сайта "Больше, чем скорочтение"
Частотный анализатор текстов для изучения иностранного языка
Слышать свой голос полезно при изучении иностранного языка
Парное обучение иностранным языкам. Простые инструкции по изучению английского языка.
Опыт изучения иностранных языков
Разделы:Скорочтение - как читать быстрее | Онлайн тренинги по скорочтению. Пошаговый курс для освоения навыка быстрого чтения | Проговаривание слов и увеличение скорости чтения | Угол зрения - возможность научиться читать зиг-загом | Концентрация внимания - отключение посторонних шумов Медикаментозные усилители - как повысить концентрирующую способность мозга | Запоминание - Как читать, запоминать и не забывать | Курс скорочтения - для самых занятых | Статьи | Книги и программы для скачивания | Иностранный язык | Развитие памяти | Набор текстов десятью пальцами | Медикаментозное улучшение мозгов | Обратная связь