Два уровня изучения языка

В школе мы получали оценки по иностранному языку, в том числе и пятерки. Как выдумаете, пятерка по английскому в аттестате гарантирует ее обладателю легкость и непринужденность общения с настоящими англичанами? Не были ли вы свидетелями случаев, когда отличники не могли даже толком понять, о чем им говорят. Так что

же, пятерки им поставлены несправедливо? Да нет, ребята действительно знают таблицу неправильных глаголов и наизусть отвечают темы. Они конструируют правильные фразы, переводят тексты. У учителей к ним претензий нет. Но беда в том, что этого недостаточно, потому что существует два уровня владения языком:

1. Соблюдение правил орфографии, пунктуации, грамматики, базовых правил произношения, владение стандартным запасом слов.

2. Соблюдение принципов стилистики, культуры речи, риторики, орфоэпии, владение большим запасом "разностилевых" слов,

различение оттенков смысла синонимов.

Школа дает владение иностранным языком на первом уровне, а дальше... каждый решает сам. Теперь посмотрим, как обстоят дела с русским языком. На каком уровне мы им владеем? Тут однозначного ответа нет. Мы с детства говорим по-русски, знаем много слов, имеем представление о том, в каких случаях сказать _устал_, а в каких _замучился_; как в определенной ситуации лучше охарактеризовать предмет - _классный_ или _великолепный_. Так что же, второй уровень освоен нами в полном объеме? А как правильно - _кремы_ или _крема_, _договоры_ или _договора_? Кроме того, а нет ли у нас пробелов в подготовке первого уровня - всегда ли мы точно ставим запятые, правильно пишем или произносим слова? Кто рискнет сказать, что он полностью знает школьный курс русского языка, который в основном посвящен именно изучению первого уровня? Получается интересная картина - можно знать язык немного на первом уровне, немного на втором, но ни одним уровнем не владеть полностью. Это типично для большинства людей. Почему же нельзя останавливаться на достигнутом? Ну, во-первых... можно. Нас понимают, мы понимаем - для многих этого достаточно. Но, во-вторых, очень часто те, кто удовлетворился первым ответом, оказываются беспомощными в спорах, с трудом понимают сложный художественный текст, им недоступно наслаждение поэзией, и очень часто они не могут полно и правильно выразить свои мысли. А ученые давно заметили _тесную связь_ между правильностью речи и правильностью мышления, поэтому, если человек путается в словах, сбивчиво и невнятно что-то пытается объяснить, знайте - у него и в мыслях такая же путаница, "каша в голове". БЕСПОРЯДОК В СЛОВАХ – ЭТО БЕСПОРЯДОК В МЫСЛЯХ! И НАОБОРОТ!

Кстати, найдете ли вы орфографическую ошибку в рекламе принтера

Хьюлетт-Паккард (в последней "Компьютерре")?

"Как бы Вы не спешили, в Вашем распоряжении всегда будут

картинки потрясающего фотографического качества".

По одной этой строчке я уже могу приблизительно представить, каков уровень гуманитарной подготовки специалистов по рекламе. А вы?

Вопрос предыдущего выпуска: Найдите ошибки в следующем предложении:

“Вы рассуждаете об интеллекте, а пишите НЕ грамотно!”

В этом предложении две ошибки:

Ошибка 1: "пишЕт" (глагол 1-го спряжения)

Ошибка 2: "неграмотно" пишется в данном случае слитно, так как нет и не мыслится противопоставления. (См. правило "НЕ с наречиями на -О")

Другие статьи с сайта "Больше, чем скорочтение"


Разделы:Скорочтение - как читать быстрее | Java тренинги - работа на мобильном | Тест скорочтения - проверить скорость | Проговаривание слов и увеличение скорости чтения | Угол зрения - возможность научиться читать зиг-загом | Концентрация внимания - отключение посторонних шумов Медикаментозные усилители - как повысить концентрирующую способность мозга | Запоминание - Как читать, запоминать и не забывать | Курс скорочтения - для самых занятых | Статьи | Книги и программы для скачивания | Иностранный язык | Развитие памяти | Набор текстов десятью пальцами | Медикаментозное улучшение мозгов | Обратная связь