Вживание в Иностранный язык

Сергей Михайлов: Думаю, что описанный Ильей метод является простейшим способом вживания в язык. Илья перепробовал множество способов, и последний способ дал неожиданные всходы. Является ли он самым действенным? Может быть, для Ильи он стал последней каплей переполнившей стакан...

Сейчас, как мне кажется, я читаю и говорю на хорошем уровне. Правда, этому уровню есть простые объяснения. Во-первых, я занимался английским 25 лет (с 10 лет). Во-вторых, я компьютерщик, а следовательно должен уметь читать документацию на английском языке. В третьих, я никогда не упускал возможности поговорить с американцами (если доводилось, то переводил переговоры или был гидом для туристических групп). В-четвертых, мне повезло - я провел в Америке пару месяцев. Потом были еще пункты, когда жизнь меня заставила писать по-английски.

Из схожего с Ильей способа могу привести свой: каждый день читать статью с.cnn.com . Уже через полгода ежедневных тренировок по 15 минут я стал ощущать, что почти свободно понимаю смысл без перевода на русский язык. Чем не гипноз, а? Однако, успех не был бы успехом, если бы не весь предыдущий опыт изучения языка и не периодическая сверка со словарем.

Хочу отметить, что я специально не учу (тренируюсь, изучаю, зубрю) английский язык. То есть фразу "я занимаюсь английским языком 25 лет буквально воспринимать не нужно". Есть возможность - использую. Я так же 25 лет учусь рисовать, 20 лет тренируюсь в программировании, 5 лет учусь писать книжки :).

Окопы в полый рост

ГО: А вот у меня был такой случай в Германии... Я уже почти спросил у одной дамы "а Вы откуда приехали?" (у эмигрантов это означает "из какого города Вы в России?"), но как-то сдержался и вместо этого спросил "у Вас русский родной язык?". Выяснилось, что она урожденная немка, в России никогда не была, а русский выучила в немецком университете. И как выучила! Я спросил ее "а как Вас учили?". Мы в это время в машине ехали, она за рулем. Отвечает "все шесть лет учебы нас до одурения заставляли русские сказки нараспев читать", - при этом у нее выражение лица было такое страдальческое, что без слов было видно, как жестоко их заставляли. А выучила она русский безукоризненно, - всевозможные идиомы выдавала еще так!! Я принял ее за русскую эмигрантку...

ГО: Уважаемые! Вопрос в одном, - что лучше, 25 лет по чуть-чуть или три месяца в полный рост? Если Вы выбираете второй вариант, тогда Вам иняз в самом деле нужен. А что значит "в полный рост"? Да это мне один мужик рассказывал, как он окопы рыл, когда я его спросил, как это ему удалось три войны пройти и живым остаться... Он сказал так, - "когда лейтенант говорил рыть окопы в полный рост, все рыли в полный рост, а когда лейтенант говорил рыть лежачие окопы, то я все равно рыл в полный рост, даже если грунт был голый камень". Так что, уважаемые, путь в иняз лежит только через "окопы в полный рост". И вопрос лишь в том, отроете Вы свой окоп в полный рост сейчас или через 10 лет? Саперную лопатку дать?

ГО: Да, кстати! Недавно по технологии иняз-спорта одна женщина начала тренировать японский. Посмотрим, что получится.

Другие статьи с сайта "Больше, чем скорочтение"


Разделы:Скорочтение - как читать быстрее | Java тренинги - работа на мобильном | Тест скорочтения - проверить скорость | Проговаривание слов и увеличение скорости чтения | Угол зрения - возможность научиться читать зиг-загом | Концентрация внимания - отключение посторонних шумов Медикаментозные усилители - как повысить концентрирующую способность мозга | Запоминание - Как читать, запоминать и не забывать | Курс скорочтения - для самых занятых | Статьи | Книги и программы для скачивания | Иностранный язык | Развитие памяти | Набор текстов десятью пальцами | Медикаментозное улучшение мозгов | Обратная связь